A la pissarra hi ha escrites tres paraules: t'odiem Hassan.He reconegut el meu nom, Hassan, però no entenc la paraula que l'acompanya. Fa sis mesos que he arribat del Marroc però només en fa tres que vinc a l'escola.
És una frase de benvinguda? No l'he sentit mai.
Estic intentant desxifrar aquestes paraules quan ha entrat a classe la meva tutora.
Sofia, que significa: t'odiem?
Ha llegit les paraules escrites a la pissarra, s'ha girat per mirar-me als ulls i amb la seva veu dolça però ferma m'ha dit: vol dir por. Por al desconegut, por a la diferència, por a perdre. La por que no es pot reconèixer.
Els faig por? No ho entenc. Jo també estic molt espantat. He creuat el mar amb la il.lusió de portar esperança a la meva família. Però re és com m'havia imaginat. Em sento sol, espantat i desconcertat.
He demanat a la Sofia que m'ajudi. Vull respondre als meus companys perquè demà quan ells arribin a classe també es trobin un missatge a la pissarra.
He agafat el guix i els he escrit tres paraules.
També tinc por.
Hassan